Stirabout from an Ulster Pot

Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online Stirabout from an Ulster Pot file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with Stirabout from an Ulster Pot book. Happy reading Stirabout from an Ulster Pot Bookeveryone. Download file Free Book PDF Stirabout from an Ulster Pot at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF Stirabout from an Ulster Pot Pocket Guide.

Stirabout from an Ulster pot by Ruddick Millar Book 2 editions published in in English and held by 16 WorldCat member libraries worldwide. Johnny comes marching home: The dream of things: A Yank from Ulster, a comedy in three acts by Ruddick Millar Book 3 editions published in in English and held by 7 WorldCat member libraries worldwide. More stirabout from an Ulster pot by Ruddick Millar Book 1 edition published in in English and held by 7 WorldCat member libraries worldwide. An Ulster comedy in three acts by Ruddick Millar Book 5 editions published between and in English and held by 6 WorldCat member libraries worldwide.

Kinahan gives me an instance where he had to carry his companion, a boy, on his back a good distance to the nearest house: But he offers the natural explanation: Irish feur , grass; gorta , hunger. From the Irish Fomor. In Clare the country people that go to the seaside in summer for the benefit of the 'salt water' are called Faumeras.

Finely and poorly are used to designate the two opposite states of an invalid. Lahy, how is she? The old sinner Rody, having accidentally shot himself, is asked how he is going on: I like to have it fresh and fresh.

Product details

I remember seeing it in Pope's preface to 'The Dunciad. Poor Andy Callaghan with doleful nose Came up and told his tale of many woes: With flowing tears he sat upon the grass, And roared sonorous like a braying ass. A Variety of Phrases. Alphabetical List of Persons Vocabulary and Index Patrick Weston Joyce. Able ; strong, muscular, and vigorous: Able dealer; a schemer. Adam's ale ; plain drinking-water. Affirming, assenting, and saluting , 9. Ahaygar; a pet term; my friend, my love: Aims-ace ; a small amount, quantity, or distance.

Applied in the following way very generally in Munster: A survival in Ireland of the old Shakesperian word ambs-ace , meaning two aces or two single points in throwing dice, the smallest possible throw. Airt used in Ulster and Scotland for a single point of the compass: Same as Scotch eerie.

A survival of the old Irish pagan belief that air-demons were the most malignant of all supernatural beings: Alanna ; my child: To advise or recommend: All to; means except: Along of; on account of. Why did you keep me waiting [at night] so long at the door, Pat? Alpeen, a stick or hand-wattle with a knob at the lower end: Sometimes called a clehalpeen: Clehalpeen , a knobbed cudgel. Amadaun , a fool man or boy , a half-fool, a foolish person. Amplush, a fix, a difficulty: Amshagh; a sudden hurt, an accident.

Ang-ishore ; a poor miserable creature—man or woman. Any is used for no in no more in parts of West and North-west. Aree often used after ochone alas in Donegal and elsewhere.

Account Options

Aree gives the exact pronunciation of a Righ , and neimhe heaven is understood. Arnaun or arnaul, to sit up working at night later than usual. Aroon, a term of endearment, my love, my dear: Eileen Aroon , the name of a celebrated Irish air: In Limerick commonly shortened to aroo. Art-loochra or arc-loochra, a harmless lizard five or six inches long: Irish art or arc is a lizard: Ask, a water-newt, a small water-lizard: From the same root comes the next word, the diminutive form—.

Askeen; land made by cutting away bog, which generally remains more or less watery. Asthore, a term of endearment, 'my treasure. Possibly a mispronunciation of athwart.


  • PLAYWRITING CREDITS.
  • Navigation menu.
  • Through Topaz?

Back of God-speed; a place very remote, out of the way: Bad member; a doer of evil; a bad character; a treacherous fellow: Baffity, unbleached or blay calico. Bails or bales, frames made of perpendicular wooden bars in which cows are fastened for the night in the stable. Baithershin; may be so, perhaps. Ballowr Bal-yore in Ulster ; to bellow, roar, bawl, talk loudly and coarsely. Ballyhooly, a village near Fermoy in Cork, formerly notorious for its faction fights, so that it has passed into a proverb.

A man is late coming home and expects Ballyhooly from his wife, i. Kearney, and expects Ballyhooly from her the first time he meets her. Irish bean-na-leanna , 'woman of the ale,' 'ale-woman' leann , ale. Ballyrag; to give loud abuse in torrents. Bandle; a 2-foot measure for home-made flannel. Bang-up; a frieze overcoat with high collar and long cape. Irish bean-sidhe [banshee], a 'woman from the shee or fairy-dwelling. Barcelona; a silk kerchief for the neck: Edward Lysaght , in 'The Sprig of Shillelah.

Barsa, barsaun; a scold. Now generally applied to the green field near the homestead where the cows are brought to be milked. Bawneen; a loose whitish jacket of home-made undyed flannel worn by men at out-door work. Bawshill, a fetch or double. I think this is a derivative of Bow , which see. Beestings; new milk from a cow that has just calved. Better than; more than: Binnen; the rope tying a cow to a stake in a field.

Birragh; a muzzle-band with spikes on a calf's or a foal's muzzle to prevent it sucking its mother. From Irish bir , a sharp spit: The members of one of the secret societies of a century ago were called 'Ribbonmen. Black man, black fellow; a surly vindictive implacable irreconcilable fellow. Black man; the man who accompanies a suitor to the house of the intended father-in-law, to help to make the match.

Black of one's nail. When two fellows have two wretched articles—such as two old penknives—each thinking his own to be the worst in the universe, they sometimes agree for the pure humour of the thing to make a black swop , i. When they are looked at after the swop, there is always great fun.

Millar, Ruddick 1907-1952

Blarney; smooth, plausible, cajoling talk. From Blarney Castle near Cork, in which there is a certain stone hard to reach, with this virtue, that if a person kisses it, he will be endowed with the gift of blarney. Blast; when a child suddenly fades in health and pines away, he has got a blast,—i. Blast when applied to fruit or crops means a blight in the ordinary sense—nothing supernatural. Blather, bladdher; a person who utters vulgarly foolish boastful talk: Hence blatherumskite , applied to a person or to his talk in much the same sense; 'I never heard such a blatherumskite.

Burns speaks of stringing 'blethers up in rhyme. In coming to an agreement take care you don't make 'Blind Billy's Bargain,' by either overreaching yourself or allowing the other party to overreach you. Blind lane; a lane stopped up at one end. Blind window; an old window stopped up, but still plain to be seen. Blink; to exercise an evil influence by a glance of the 'evil eye'; to 'overlook'; hence 'blinked,' blighted by the eye.

When the butter does not come in churning, the milk has been blinked by some one. Blob blab often in Ulster , a raised blister: Blue look-out; a bad look-out, bad prospect. Boal or bole; a shelved recess in a room. Boarhaun; dried cowdung used for fuel like turf. Boccach [accented on 2nd syll.

From the fact that so many beggars are lame or pretend to be lame, boccach has come to mean a beggar. Irish bacach , a lame person: Bockady , another form of boccach in Munster. Bockeen the diminutive added on to bac , another form heard in Mayo. Boddagh [accented on 2nd syll. Tom Cuddihy wouldn't bear insult from any purse-proud old boddagh. Body-coat; a coat like the present dress-coat, cut away in front so as to leave a narrow pointed tail-skirt behind: Body-glass; a large mirror in which the whole body can be seen.

Body-lilty; heels over head. Bog; what is called in England a 'peat moss. Bog verb , to be bogged; to sink in a bog or any soft soil or swampy place. Bog-butter; butter found deep in bogs, where it had been buried in old times for a purpose, and forgotten: See Joyce's 'Smaller Soc. Boghaleen; the same as Crusheen, which see. Bohaun; a cabin or hut.

Bold; applied to girls and boys in the sense of 'forward,' 'impudent. If a person magnifies the importance of any matter and talks as if it were some great affair, the other will reply: Irish banbh , same sound and meaning. Often used with the diminutive—bonniveen, bonneen. After that she always bore the nickname 'Baby pig': Irish bainne [bonny] milk; and clabar , anything thick or half liquid.

Boolanthroor; three men threshing together, instead of the usual two: Booley as a noun; a temporary settlement in the grassy uplands where the people of the adjacent lowland village lived during the summer with their cattle, and milked them and made butter, returning in autumn—cattle and all—to their lowland farms to take up the crops.

English as we speak it in Ireland/XIII

Used as a verb also: See my 'Smaller Soc. Boolthaun, boulhaun, booltheen, boolshin: Boon in Ulster, same as Mihul elsewhere; which see. Boreen or bohereen, a narrow road. Borick; a small wooden ball used by boys in hurling or goaling, when the proper leather-covered ball is not to hand.

Called in Ulster a nag and also a golley. Borreen-brack, 'speckled cake,' speckled with currants and raisins, from Irish bairghin [borreen], a cake, and breac [brack], speckled: Sometimes corruptly called barm-brack or barn-brack. Bother; merely the Irish word bodhar , deaf, used both as a noun and a verb in English in the sense of deafening, annoying, troubling, perplexing, teasing: Now be it known that bothered signifies deaf; and Nancy was a little old cranky bothered woman.

You 'turn the bothered ear' to a person when you do not wish to hear what he says or grant his request. In these applications bother is universal in Ireland among all classes—educated as well as uneducated: In its primary sense of deaf or to deafen, bother is used in the oldest Irish documents: Those who derive bother from the English pother make a guess, and not a good one.

Bottheen, a short thick stick or cudgel: Bouchal or boochal, a boy: Bouilly-bawn, white home-made bread of wheaten flour; often called bully-bread. Boundhalaun, a plant with thick hollow stem with joints, of which boys make rude syringes. From Irish banndal or bannlamh , a bandle which see , with the dim. Bownloch, a sore on the sole of the foot always at the edge: Also called a Bine-lock. Bowraun, a sieve-shaped vessel for holding or measuring out corn, with the flat bottom made of dried sheepskin stretched tight; sometimes used as a rude tambourine, from which it gets the name bowraun ; Irish bodhur [pron.

Box and dice; used to denote the whole lot: I'll send you all the books and manuscripts, box and dice. Boxty; same as the Limerick muddly , which see. Every Irishman is a 'boy' till he is married, and indeed often long after. Braddach; given to mischief; roguish. Brash; a turn of sickness North. Water-brash Munster , severe acidity of the stomach with a flow of watery saliva from the mouth. Brash North , a short turn at churning, or at anything; a stroke of the churndash: You break a grass field when you plough or dig it up for tillage.

Break; to dismiss from employment: Breedoge [ d sounded like th in bathe ]; a figure dressed up to represent St. Brigit, which was carried about from house to house by a procession of boys and girls in the afternoon of the 31st Jan. With this money they got up a little rustic evening party with a dance next day, 1st Feb. Brecham, the straw collar put on a horse's or an ass's neck: Brehon Law ; the old native law of Ireland. A judge or a lawyer was called a ' brehon. Brew; a margin, a brink: Perhaps a mistake for rife.

Brillauns or brill-yauns, applied to the poor articles of furniture in a peasant's cottage. Dick O'Brien and Mary Clancy are getting married as soon as they can gather up the few brill-yauns of furniture. Brine-oge; 'a young fellow full of fun and frolic. Brock , brockish ; a badger. It is just the Irish broc. Brock, brocket, brockey; applied to a person heavily pock-marked. I suppose from broc , a badger. Brogue , a shoe: Used also to designate the Irish accent in speaking English: Brohoge or bruhoge ; a small batch of potatoes roasted.

Broo, the edge of a potato ridge along which cabbages are planted. Irish bru , a margin, a brink. Brosna, brusna, bresna; a bundle of sticks for firing: This is the Irish brosna , universally used in Ireland at the present day, both in Irish and English; and used in the oldest Irish documents. In the Tripartite Life of St. Patrick, written in Irish ten centuries ago, we are told that when Patrick was a boy, his foster-mother sent him one day for a brossna of withered branches to make a fire. Broth of a boy; a good manly brave boy: Brough; a ring or halo round the moon. It is the Irish bruach , a border.

Broughan; porridge or oatmeal stirabout. Bruggadauns [ d sounded like th in they ]; the stalks of ferns found in meadows after mowing. Brulliagh; a row, a noisy scuffle.

DECIDER Selby v O'Sullivan SF 2018 N Ireland Open

Brunoge; a little batch of potatoes roasted in a fire made in the potato field at digging time: Bruss or briss; small broken bits mixed up with dust: Irish brus , bris , same sounds and meaning. Brutteen, brutin, bruteens; the Ulster words for caulcannon; which see. Buckaun; the upright bar of a hinge on which the other part with the door hangs.

Buckley, Father Darby, 68 , Bucknabarra; any non-edible fungus. Buck teeth ; superfluous teeth which stand out from the ordinary row. Buddaree [ dd sounded like th in they ]; a rich purse-proud vulgar farmer. Buff ; the skin; to strip to one's buff is to strip naked. Two fellows going to fight with fists strip to their buff, i. Buggaun Munster , buggeen Leinster ; an egg without a shell. Irish bog , soft, with the dim.

Bullaun, a bull calf. Irish, as in next word. Bullavaun, bullavogue; a strong, rough, bullying fellow. From bulla the Irish form of bull. Bullaworrus; a spectral bull 'with fire blazing from his eyes, mouth, and nose,' that guards buried treasure by night. Bullia-bottha or boolia-botha ; a fight with sticks. Irish buaileadh , striking; and bata , a stick.

Bullagadaun [ d sounded like th in they ]; a short stout pot-bellied fellow. From Irish bolg [pron. Bullshin, bullsheen; same as Bullaun. Bum; to cart turf to market: Used more in the northern half of Ireland than in the southern. Bun; the tail of a rabbit. Irish bun , the end. Bunnans; roots or stems of bushes or trees. From Irish bun as in last word. Bunnaun; a long stick or wattle. Bunnioch; the last sheaf bound up in a field of reaped corn. The binder of this usually a girl will die unmarried. In Cork any kind of horse-cart or donkey-cart is called a butt , which is a departure from the English etymology.

In Limerick any kind of cart except a butt is called a car ; the word cart is not used at all. Butthoon has much the same meaning as potthalowng , which see. Butter up ; to flatter, to cajole by soft sugary words, generally with some selfish object in view: By the same token: Cabin-hunting; going about from house to house to gossip. Cabman's Answer, The, As a noun an idle stray of a fellow.

Cadge; to hawk goods for sale. To go about idly from house to house, picking up a bit and a sup , wherever they are to be had. Caffler; a contemptible little fellow who gives saucy cheeky foolish talk. Probably a mispronunciation of caviller. Cagger; a sort of pedlar who goes to markets and houses selling small goods and often taking others in exchange. Cahag; the little cross-piece on the end of a spade-handle, or of any handle. Cailey; a friendly evening visit in order to have a gossip.

There are usually several persons at a cailey, and along with the gossiping talk there are songs or music. Used all over Ireland, but more in the North than elsewhere.

Calleach na looha [Colleagh: Irish cailleach , an old woman: Caish; a growing pig about 6 months old. Call; custom in business: Our new shopkeeper is getting great call, i. Cam or caum; a metal vessel for melting resin to make sluts or long torches; also used to melt metal for coining.

Called a grisset in Munster. Usually of a curved shape: Irish cam , curved. Cannags; the stray ears left after the corn has been reaped and gathered. Called liscauns in Munster. Caravat and Shanavest; the names of two hostile factions in Kilkenny and all round about there, of the early part of last century. Like Three-year-old and Four-year-old. Irish Caravat , a cravat; and Shanavest , old vest: Card-cutter; a fortune-teller by card tricks. Card-cutters were pretty common in Limerick in my early days: Cardia; friendship, a friendly welcome, additional time granted for paying a debt.

Carleycue; a very small coin of some kind. Used like keenoge and cross. Carn ; a heap of anything; a monumental pile of stones heaped up over a dead person. Irish carn , same meanings. Caroline or 'Caroline hat'; a tall hat. Caroogh, an expert or professional card-player. Irish cearrbhach , same sound and meaning. Carra, Carrie; a weir on a river. Irish carra , same meaning. Carrigaholt in Clare, Carry ; to lead or drive: South, West, and North-west. Cassnara; respect, anything done out of respect: Castor oil was our horror when we were children.

No wonder; for this story went about of how it was made. A number of corpses were hanging from hooks round the walls of the factory , and drops were continually falling from their big toes into vessels standing underneath. This was castor oil. Catin clay; clay mixed with rushes or straws used in building the mud walls of cottages. Cat of a kind: Cat's lick; used in and around Dublin to express exactly the same as the Munster Scotch lick , which see. A cat has a small tongue and does not do much licking.

Caubeen ; an old shabby cap or hat: Cauboge; originally an old hat, like caubeen; but now applied—as the symbol of vulgarity—to an ignorant fellow, a boor, a bumpkin: Caulcannon , Calecannon, Colecannon, Kalecannon; potatoes mashed with butter and milk, with chopped up cabbage and pot-herbs. In Munster often made and eaten on Hallow Eve. Caur, kindly, good-natured, affable. Irish with the diminutive. Cawsha Pooka; the big fungus often seen growing on old trees or elsewhere. Irish, and universal in Ireland as a salute. Cess ; very often used in the combination bad cess bad luck: Chalk Sunday; the first Sunday after Shrove Tuesday first Sunday in Lent , when those young men who should have been married, but were not, were marked with a heavy streak of chalk on the back of the Sunday coat , by boys who carried bits of chalk in their pockets for that purpose, and lay in wait for the bachelors.

The marking was done while the congregation were assembling for Mass: I saw it in full play in Limerick: For the air to which the verses were sung, see my 'Old Irish Music and Songs,' p. Champ Down ; the same as ' caulcannon ,' which see. Also potatoes mashed with butter and milk; same as ' pandy ,' which see. Chanter; to go about grumbling and fault-finding. Chaw for chew , Chittering; constantly muttering complaints. Chook chook [the oo sounded rather short]; a call for hens.

It is the Irish tiuc , come. Christian; a human being as distinguished from one of the lower animals: Clabber , clobber, or clawber; mud: Clamp; a small rick of turf, built up regularly. Clamper; a dispute, a wrangle. Irish clampar , same meaning. Clarsha; a lazy woman. Clart; an untidy dirty woman, especially in preparing food.

Clash, to carry tales: Classy; a drain running through a byre or stable-yard. Irish clais , a trench, with the diminutive y added. Clat; a slovenly untidy person; dirt, clay: Clatch; a brood of chickens. Two persons so related are cleeans. Irish cliamhan , same sound and meaning.

Millar, Ruddick [WorldCat Identities]

Cleever; one who deals in poultry; because he carries them in a cleeve or large wicker basket. Irish cliabh [cleeve], a basket. The diminutive of Irish cliabh or cleeve, a wicker basket. Clehalpeen; a shillelah or cudgel with a knob at the end. From Irish cleath , a wattle, and ailpin dim. Clever is applied to a man who is tall, straight, and well made.

Clevvy; three or four shelves one over another in a wall: All over the South. Clibbin, clibbeen; a young colt. Clift; a light-headed person, easily roused and rendered foolishly excited. Clochaun, clochan; a row of stepping-stones across a river.